Pólópokol

A blogot hárman írjuk, és mindannyian máshogy értelmezzük, és így mindannyian másról és másképp írunk benne. Ez a blog éppúgy nem szól semmiről, ahogy mindenről.

Szponzor

Utolsó kommentek

  • The fool: ...ès , ha ráfogják, hogy "agyi Heine - Medines"?:-) (2018.01.19. 04:08) Lobotómia
  • The fool: @Pólópokol - David: Nem mernek. :-) A nagy tesò mindent lát! (Ezt mindenki tudja, sőt be is vallot... (2018.01.19. 04:04) Honnan van a pénz?
  • The fool: Bárkivel megeshet. Soha ne mondd, hogy soha! Tènyleg láttam már olyat, aki korábban sikeresnek szá... (2018.01.19. 03:53) Mocskos hajléktalanok
  • december17: @Erzsébet Czebe Tóth: Senki nem mondta, hogy növényeket sem lehet enni. De ha már itt tartunk, a h... (2017.03.11. 13:33) Lobotómia
  • december17: Azért a mai orvostudomány még mindig igen vicces történet. 200 év múlva - ha addig még nem irtjuk ... (2017.03.11. 13:31) Lobotómia
  • Utolsó 20

Friss topikok

  • The fool: ...ès , ha ráfogják, hogy "agyi Heine - Medines"?:-) (2018.01.19. 04:08) Lobotómia
  • The fool: @Pólópokol - David: Nem mernek. :-) A nagy tesò mindent lát! (Ezt mindenki tudja, sőt be is vallot... (2018.01.19. 04:04) Honnan van a pénz?
  • The fool: Bárkivel megeshet. Soha ne mondd, hogy soha! Tènyleg láttam már olyat, aki korábban sikeresnek szá... (2018.01.19. 03:53) Mocskos hajléktalanok
  • Albert György (törölt): buzi volt (2014.10.23. 15:15) Egy összetört zseni
  • Francekellregisztralni: Irjal meg sok ilyet! Megint bekonnyeztem rajta, pedig nem most olvastam eloszor:) (2013.05.23. 17:37) Szép az ami érdek nélkül tetszik? Nem.

Gondolat gond

Bandi - Pólópokol 2008.12.06. 16:17

A minap barátnőm felhívta a figyelmemet arra az apróságra, hogy a magyar nyelvben a gondolat kifejezés tartalmazza a gond szót.

Összehasonlításképp utánanéztem más nyelveken is. Sajnos csak angolul tudtam eredményt produkálni, más nyelven nem tudok eléggé.

Egy angol nyelvű etimológiai szótár szerint a think szó eredetije azt jelentette, hogy 'saját maga számára megjelentet', és a látszik, előtűnik igéből képezték. Én körülbelül a magyar felidéz szónak feleltetném meg, vagyis egy tárgy, vagy fogalom megjelenítése lelki szemeink (füleink, orrunk) előtt. Teljesen ártatlan.

Míg a magyar nyelvben a gondolat nyelvtani alapja a gond főnév. (gond + ol). Tehát amikor a magyar ember elméje dolgozni kezd, az automatikusan valamilyen gondot, problémát jelent. Aki valamin töpreng, az a nyelv szerint, predesztináltan, eleve a bajaival foglalkozik, vagyis gondol.

Számos szavunk van az agyi folyamatok kifejezésére (elmélkedik, töpreng, mélázik, morfondíroz), mégis a gondol lett az a szó, melyből a nyelv fejlődése során megszületett az idea kifejezés magyar változata, a gondolat főnév (gond + ol + at).

Amennyiben ez így van, ez érdekes társadalomtörténeti kérdést vet fel, miszerint mikor történt ez. Mikor váltak annyira hétköznapivá a bajok, a problémák, hogy a magyarnak semmi más nem jutott eszébe egy idő után, és a gondolat köznevesült?

Sőt, odáig elmegyek, hogy elképzelhető, hogy ez az apróság, ez az egy szó tehető felelőssé a népünket jellemző búvalbaszottságért.

A szónak ugyanis nagy hatalma van.

A szó szülője pedig a gondolat...

UI.: Ha valaki nagyon ért más nyelveken, esetleg írja meg tapasztalatait.

Címkék: gondolat jelentés szó etimológia

1 komment

A bejegyzés trackback címe:

https://polopokol.blog.hu/api/trackback/id/tr39806754

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

szilvi · http://www.polopokol.hu 2008.12.11. 16:39:11

más, de jól hanzgik.: csupa negatív szó, ami nyugtató célzattal szokott együtt állni: NINCS SEMMI BAJ. :)
süti beállítások módosítása